FF13の「ファルシのルシがコクーンでパージ」って結局どういう意味なん?
1: 名無しさん ID:7cGeyOuE0
わかりやすく教えて

おすすめ記事
2: 名無しさん ID:gbs324N7d
すまん、日本語で

 

4: 名無しさん ID:62g+AuN90
実際やってみるとパルスのファルシのルシがパージでコクーンなんやで

 

6: 名無しさん ID:T1nn+KEp0
パルスのファルシがコクーンのルシをパージするんやで

 

7: 名無しさん ID:8r0uVn2P0
ワイの記憶が正しければ神様が世界再生するのを止める話や

 

8: 名無しさん ID:7cGeyOuE0
>>7
それがパルスのファルシのルシがパージでコクーンなん?

 

9: 名無しさん ID:DQmI90Eu0
結論はコクーンなんやで

 

10: 名無しさん ID:7cGeyOuE0
>>9
パージでコクーンしたって訳やもんな

 

11: 名無しさん ID:JMlCbbPA0
やってた時は理解できてたけどもう覚えてないな

 

12: 名無しさん ID:KYDnaecQ0
下界の神の奴隷が天空の国で迫害された

 

13: 名無しさん ID:7cGeyOuE0

>>12
パルス(下界)のファルシ(神)のルシ(奴隷)がパージ(天界)でコクーン(迫害)

か?

 

14: 名無しさん ID:ev2NUY5q0
(グラン)パルスのファルシのルシまでは合ってるけど、パージでコクーンは間違いやろ
コクーンからパージにすれば正しいからみんな理解できるはずや

 

16: 名無しさん ID:7cGeyOuE0
>>14
パルスのファルシのルシがコクーンでパージって事?

 

15: 名無しさん ID:ev2NUY5q0
いや合ってないか?
正しくはパルスのルシのファルシの気がしてきた

 

17: 名無しさん ID:8r0uVn2P0
コクーンをパージするんちゃうかったっけ

 

18: 名無しさん ID:FN50spnk0
天界の神が仕徒を下界に迫害したってこと?

 

19: 名無しさん ID:ABsHXU3k0
専門用語で雰囲気出してるだけで薄めたカルピスどころか水道水みたいなストーリーだったのは覚えてる

 

20: 名無しさん ID:7cGeyOuE0
結局はなんなんや……

 

21: 名無しさん ID:J/IWky+20
パルスは地名でファルスばボスやろ

 

23: 名無しさん ID:aecL9CRw0
>>21
じゃあルシは?

 

25: 名無しさん ID:mqYyibtj0
ルシは使徒やったような
人間が使徒にされる

 

28: 名無しさん ID:aecL9CRw0
>>25
パルスに居るファルシの使徒が追放されてコクーンになるって事?

 

22: 名無しさん ID:J/IWky+20
パージはそのまま追放

 

24: 名無しさん ID:aecL9CRw0
>>22
追放されてコクーンになるってこと?

 

26: 名無しさん ID:YcN8+ZOk0

パルス(外界)
ファルシ(神)
ルシ(神に選ばれた者)
コクーン(空に浮かぶ球体世界)
パージ(追放)

忌み嫌われた外界の神に選ばれた者が世界から追放されたってことや

 

29: 名無しさん ID:aecL9CRw0
>>26
なるほど
なんかわかったような気がしてきた

 

27: 名無しさん ID:MoZ7+4Sp0
ブロント語のほうがわかりやすい

 

32: 名無しさん ID:t4IPimZPa
「外界のルシがコクーンを追放」じゃあかんかったんか…

 

33: 名無しさん ID:xerhx0ZM0
パージだけは分かる定期

 

34: 名無しさん ID:uGE3Xcm40
名作言われる10もかなり専門用語おおいしな

 

35: 名無しさん ID:n2hdgTpsr
ファルスのルシがコクーンでパージやぞ

 

36: 名無しさん ID:DhRhl7hDM
>>35
これ
ゲハで死ぬほど見て体に染み付いたフレーズやわ

 

38: 名無しさん ID:59TfJew10
コクーンという天空の国のとある遺跡で、地上の「ファルシ」という神が発見されたんや
コクーンにおいては「地上のファルシが人間を『ルシ』という奴隷に仕立ててコクーンを侵攻してくる」と恐れられとって、実際今回発見されたファルシが無差別に周囲の人間をルシに変貌させた
この件を受けてコクーンの政府はその遺跡周辺に居た人間を全員地上に堕とす「パージ政策」を実施したんや

 

 

おすすめ記事
おすすめ記事2
コメント一覧
    • 造語がネタにされてるけど本当に意味がないと思ってるならただのバカだろ。

        • 文法は別におかしかないぞ。
          ファルシのルシをコクーンからパージする
          敵対神の使徒(奴隷)を空中都市から追放する
          普通に意味は通る。

  1. これを専門用語を使わずにいうと
    下界の、神に作られた上位的存在に選ばれた使徒が、空に作られた機械仕掛けの国を追放された

    専門用語が多いといっても、ファルシもルシもいわば役職名で、コクーンは国名でパージは英語だから、この文に関してはルシを使徒に置き換えて、パージを日本語にするくらいしか出来ないのよな

    • ホントにわからん人には
      下界の神の使いが天界から追放された
      くらいが一番わかりやすいと思う
      ファルシが神が作り出した機械ってのが一層わかりにくい

  2. プレイしてたら普通に理解できるし
    コクーンは地名
    ファルシは神
    ルシは神から使命を与えられた者
    パージは追放

  3. 10は主人公もその世界のこと全然知らんからプレイヤーと一緒に理解していけるけど13はその逆プレイヤーは知らんのにキャラだけ知ってる感じで進んでくから分かりづらい

    • キャラクターとプレイヤーの情報量が違うのが良くないんだよな
      プレイヤーが知らないことが常識ですみたいな感じで進んでいくから置いてけぼりにされてしまう
      13がどうだったのかは知らないけど

      • 13はティーダみたいなプレイヤー目線役のキャラが場面によって切り替わるんや

        元々がパーティ全員主人公みたいな作り方してるから、誰か一人に感情移入しようとすると全体像が分かり難くなるタイプのシナリオ

  4. "光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士"が更に追い打ちをかけたよなw

    • 光速:コードネーム
      重力:ただのアイテム
      高貴:庶民
      騎士:警備隊
      こんな感じだっけ

  5. これはザックリと悪神の使いをこの国から追放する、でいい。

  6. ネットの悪い弊害だな。言葉だけが一人歩き。
    ファイナルファンタジー用語辞典 Wikiに書いてあった文言を流用して説明すると
    >外の世界(パルス)の神様(ルシ)に選ばれた使者(ルシ)が、自分達の世界(コクーン)にやってきた(というか発見されたんだっけ?)。外の世界は不吉なので、その使者を外の世界に追放(パージ)する
    ってことだな。
    別に難しい話でもなんでもないぞ。
    ただ、これからFF13をプレイする人がいたら、メニュー画面から見れるオートクリップ(用語集)は読みながらプレイすることをお勧めはする。

    • てかやってりゃ普通に理解できる事なんだよな、やった事もないやつが馬鹿にするためにネタにしてるだけ

      • シナリオの時点でやってないやつにもわかりやすくするべきだったな
        最初は皆やったことないやつなんだから

        • まぁそうなんだよな。
          本当なら、新しい単語が出てくる度に、その単語が何なのかを"シナリオ中に"説明する必要があるんだよな。
          シナリオ中に説明せずに「オートクリップを見てね」って姿勢は、シナリオ担当がさぼっているだけと言われても文句は言えんわな。
          俺はオートクリップを読みながらプレイしていたから理解できたが、逆に言うとオートクリップを読まなかった場合、理解できなかったかもしれん。
          最近のFFってシナリオが批判されることが多いけど、そういった演出力や構成力も問題があるんよな。

  7. パルス(下界)のファルシ(天使)のルシ(奴隷)がパージ(追放)でコクーン(天界)

    女神に捨てられたファルシ(天使)がルシ(奴隷)を使って今一度、神に戻ってきてもらう為にパルス(下界)にパージ(追放)した。
    というのが大筋。

  8. 物質界のルシファーに選ばれた人が迫害されて引きこもり?

    • 解説してる人のを見ると、物質界のルシファーの奴隷が、自分たちのサナギの世界に攻めてきた?きそう?だからパージする。なのか。

      • FF13の人々はファルシ(天使のようなもの)が管理する天空都市コクーンで暮らしている。

        ある日、コクーンの中で「パルスのファルシ」(地上に住む悪魔)が発見された。
        悪魔は人間を魔法を使う超人(ルシ)に変えて任務を与えることができる。

        悪魔から邪悪な任務を与えられた者がいても普通の人間と見分けがつかないので、
        コクーンを管理する天使は、悪魔が発見された付近の住民全員まとめて
        パルス(地上)に追放(パージ)することを決定した。

  9. 動詞も名詞も造語で、理解するにはテキスト読んで理解しなきゃいけないからムービーシーンだけ見てるとこういう感想になるのは理解出来るけどな。さっきからこいつら意味分からん事ずっと言い続けてるやんけ…みたいな。世界観とか用語を理解したくなるような魅力的なものを提供出来なかったのがそもそもの原因だと思う。

    • コクーンを英単語そのままに捉えたらどっちにしろ意味不明定期

  10. ファルシもルシもパルスもコクーンも世界観を形取るものとして造語にしたのは理解できるけど
    パージをパージにした意味はマジでなんなんやろな

Twitterでフォローしよう