ポケモンの『ピジョン』てよー考えたらダサ過ぎやろ
1: 名無しさん ID:r2nn
英語圏の人からしたらポケモンやるときに
「ピジョン」て鳩って意味やから
キャラクター名ハトやん
ワイらからしたらピカチュウとか色々面白い名前ある中「HATO」ってポケモン出てきたようなもんやん


おすすめ記事
5: 名無しさん ID:r2nn
ゴーストとかも
幽霊やん
「ユウレイ」ってポケモンみたいなもんやん

 

6: 名無しさん ID:AfsL
ゴースト

 

7: 名無しさん ID:W2H8
ちなゴローニャの英語名はゴーレムやで
こっちでは言わずもがな向こうでも絶対バカにされてるわ

 

8: 名無しさん ID:yKqG
英語圏では違う名前定期

 

9: 名無しさん ID:c4Ud
そもそもポケットモンスターってアソコって意味らしいな

 

13: 名無しさん ID:v682
ポッポ(Pidgey)から進化した『とりポケモン(Bird Pokemon)』のピジョン(Pidgeotto)。ハトをモチーフにしていることから、英名の前半部分はそのまま英語で『ハト』を意味するpig
eon(ハト)が由来です。またポッポのレベルが18の時に進化することから、後半部分はイタリア語で数字の『18』を意味するdiciotto(18)があてられています。英語とイタリア語の混成語なんてユーモ
アに溢れてますね。

 

14: 名無しさん ID:8xyU
ポケモン「カニのキャラ作ったろ!うーん、名前はクラブ!w」

 

15: 名無しさん ID:r2nn
>>14
これも向こうからしたら「蟹」やん
ゆけっ蟹wwwwwバブルこうせんwwwww

 

17: 名無しさん ID:W2H8
ネズミモチーフやから名前はラッタや!

 

21: 名無しさん ID:QMsP
ゼニガメwwww

 

22: 名無しさん ID:yKqG
クサイハナが受け入れられてるしいけるいける

 

23: 名無しさん ID:yP3r
初代はネーミングが直球なん多いよな

 

28: 名無しさん ID:fKu0
>>23
ポ リ ゴ ン

 

24: 名無しさん ID:fttp
フシギダネは名前もデザインもセンスあるわ

 

25: 名無しさん ID:jVIB

コブラ→cobra→(反転)→arboc→アーボック
イーブイ→進化先が複数あるポケモン→進化は"ev"olution

かと思えばこんなオシャレなこともできるのに…

 

26: 名無しさん ID:r2nn
>>25
やるやん

 

27: 名無しさん ID:fKu0
ケムッソは割と直球ではないかと思う
毛は生えてないけど

 


おすすめ記事
29: 名無しさん ID:h5Sm
初代しかやったことないけど
ガキワイはキュウコンとストライクが一番好きやったわ

 

30: 名無しさん ID:jVIB

岩+スネーク=いわへびポケモンイワーク

安直だけどあの見た目はイワーク!って感じがする

 

31: 名無しさん ID:Tz2S
マジカル交換で「あなたが送られてきた!あなたを大切にしてね!」ってきた時ちょっと笑ったわちなケッキング

 

38: 名無しさん ID:jVIB
昔名前だけ聞いて
コドラ→ココドラ→ボスゴドラの順やと思ってたわ

 

39: 名無しさん ID:Tz2S
シキジカとかまんまよな四季鹿て

 

41: 名無しさん ID:fKu0
ビリリダマとマルマインを考えた人はそのデザインで通ると本当に思っていたのか
それともアイテムに似せたポケモンとしてミミック的な要素が最初から考えられていたのか

 

43: 名無しさん ID:jVIB

ビリリダマ→モンスターボールと似ててトレーナーが間違えやすい

直径50cm 重さ10キロ

言うほど間違えるか?

 

45: 名無しさん ID:Tz2S
>>43
トレーナー「はえーでっかいモンボ」

 

44: 名無しさん ID:YQTw
サンダー
ファイヤー
フリーザー
↑こいつら

 

49: 名無しさん ID:AvBE
そういうポケモンは英語圏だと別名称じゃろ

 

50: 名無しさん ID:AD3w
エネコ
イヌヌワン
ナマズン
いうほどダサいか?

 

引用元: おーぷん2ちゃんねる


おすすめ記事
おすすめ記事
おすすめ記事2

Twitterでフォローしよう