1: 名無しさん ID:+r04V4w+d
どうすんのこれ
4: 名無しさん ID:vTGYCawW0
これフォンテーヌ固有の言葉かなとか思ってたわ
8: 名無しさん ID:y9beE5Zn0
造語まみれで誰も疑問持たなかったの草
10: 名無しさん ID:FHwHIar90
ベセスダゲーとかもやけど明らかなクソ翻訳の時って声優さんが意見したりしないんか?
11: 名無しさん ID:YRHuH5O7M
普通にグロシ修正されるんか、草
スレ民がネタにしてるだけかと思ってた
スレ民がネタにしてるだけかと思ってた
12: 名無しさん ID:89yLygBPr
日本語翻訳担当「グロシ!グロシ!」
日本版ブロデューサー「グロシってなんや...また謎の造語か...そのまま通したろ」
声優「グロシってなんや...また謎の造語か...そのまま通したろ」
音響監督「グロシってなんや...また謎の造語か...そのまま通したろ」
スメール脚本担当が悪いやろこれ
26: 名無しさん ID:cgSs3p+3a
>>12
璃月編からずっとこんな感じやろ
璃月編からずっとこんな感じやろ
176: 名無しさん ID:HovMizvt0
>>12
これボイスがあったらとりなおしなんか
これボイスがあったらとりなおしなんか
179: 名無しさん ID:DCtDdYsX0
>>176
あるから取り直しやで
思いっきりグロシって言ってる
あるから取り直しやで
思いっきりグロシって言ってる
386: 名無しさん ID:cXO648Sbd
>>179
草
草
13: 名無しさん ID:/Z3BpKDV0
攻略まとめサイトでグロシとは何かって記事書かれまくった模様
14: 名無しさん ID:/Z3BpKDV0
普段偉そうに演技とか語っといてグロシスルーはちょっと
15: 名無しさん ID:AB9iI/wl0
草
17: 名無しさん ID:nUh7jZP00
ガラスのコップのことやろ?
英語の発音はガラスよりグラスに近い
ガラスに間違えるならわかるがグロシってなんやねん
英語の発音はガラスよりグラスに近い
ガラスに間違えるならわかるがグロシってなんやねん
21: 名無しさん ID:DWZ6IdXZd
「ふーんフォンテーヌ人はグロシという物をもってるんやね、そのうち語られるんかな」てなってたわ
おすすめ記事
23: 名無しさん ID:vTGYCawW0
>>21
プレイヤーどころか関係者全員こう考えてそう
プレイヤーどころか関係者全員こう考えてそう
22: 名無しさん ID:GBOXNvjU0
普通に考えて水の国の名産やろグロシ
お前らホンマ文脈も読めないな
普段から5CHばっかしてるからそうなるんや
お前らホンマ文脈も読めないな
普段から5CHばっかしてるからそうなるんや
25: 名無しさん ID:GBOXNvjU0
つーかこれって日本語版は英語版をさらに訳してるってことか
27: 名無しさん ID:dVdKswns0
最初はなんか別の表現してたのをグラスに変更するのに
一括変換使って打ち込む時にタイポってグロシになったんちゃう
一括変換使って打ち込む時にタイポってグロシになったんちゃう
30: 名無しさん ID:6PbAgr+20
グロシww
32: 名無しさん ID:ulHINKXQ0
隙を見せるのはほんの一瞬だ!
36: 名無しさん ID:qTmoDs3N0
グロシってなにか分からんけど
ワイが無知なだけか作中で語られるやろ…っておもったら
ワイが無知なだけか作中で語られるやろ…っておもったら
45: 名無しさん ID:hSKKhg8Md
ボイス収録までグロしで通したのか…
53: 名無しさん ID:blDV0P5C0
グロシがグラスなら杯を掲げよ がくどくない?
69: 名無しさん ID:loHy6fWPd
>>53
くどいのはいつも通りやし
くどいのはいつも通りやし
54: 名無しさん ID:nvdzrvxrM
全く疑問に思わなかったわ
頭入んなくなると自然とスルーするクセが付いたわ
頭入んなくなると自然とスルーするクセが付いたわ
56: 名無しさん ID:RGil5h2va
glassesがなんでグロシになんだよ
61: 名無しさん ID:DCtDdYsX0
ワイも何の事かさっぱりわからんかったが誤訳やったんかい
64: 名無しさん ID:dzsb6Wk+a
リリース当日のスレで誰もグロシについて質問できなかったのおもろい
70: 名無しさん ID:pwa2gIhza
フォンテーヌ特有の酒飲むときの器かなんかかと思っとったわ
89: 名無しさん ID:IodAh/03M
グロシって間違いやったん? ボイスもグロシだったし気にしてなかったわ
引用元: https://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livegalileo/1692343466/